So, this is a big one. In fact, of the few people who have offered to me that I am mistaken in thinking these come from the Bible, I assure you, this is one that changes their mind. Labezerin doesn't even look Hebrew, they say.
Zechariah 9:12 reads:
shubu l’bitsaron ‘asirey hatiq’wah gam-hayom magid mish’neh ‘ashib lak
Lamed - Beth - Tzaddi - Resh - Vau - Nun is pronounced Lah-Bit-Zah-Rohn. l-bitsaron is the prefix "L" on the word "Stronghold, Fortress, Tower." It's root is BTzR, which means "gather, come together, make strong by bringing numbers."
This word only occurs once.
This translates to:
Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare [that] I will render double unto thee;
In this case, the "stronghold" is the Blasted House of God which was being replaced with the Second Temple at the time of the writing. This verse is GREAT to Qablalists, and Jews, and Christians, for it is the sign of Gods own willingness to restore himself to his people. Messianics use it to promote their ideas, Qabalists employ this for its promise of reward, where it is said "I will render double unto thee." Furthermore "double" is not the best way to translate this in context. It would be better to say it means "I will render unto you exponentially."
Before this is said, one turns to the strong hold, that is to say turns east, and says this verse several times.
Just so you know, there are a specific number of times a verse might be said to make it mean something specific. If you do not know this I can tell you only a few. There is one way to recite verses, very powerful. You recite each word in the verse the same number of times as the value of the first letter of the word. In this case, it would be used for chanting thus:
300 x shubu
30 x l’bitsaron
1 x ‘asirey
400 x hatiq’wah
3 x gam-hayom
40 x magid
40 x mish’neh
1 x ‘ashib
30 x lak
Then you say the whole verse 10 times, regardless of what verse it is.